Il pense à moi, je le vois, je le sens, je le sais (Je le sens, je le sais)
Et son sourire ne ment pas quand il vient me chercher (Quand il vient me chercher)
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles (Et qu'il voit d'autres filles)
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit (Ni les phrases qu'il dit)
Je ne sais pas où je suis, quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
Il est si près de moi, pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras, oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
Rien à lui dire, il sait bien que j'ai tout à donner (Que j'ai tout à donner)
Rien qu'à sourire, à l'attendre, à vouloir le gagner (À vouloir le gagner)
Mais qu'elles sont tristes, les nuits, le temps me paraît long
Et je n'ai pas appris à me passer de lui
Il est si près de moi, pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut décider qu'on se parle d'amour ou d'amitié
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Même s'il ne veut pas de ma vie
Je rêve de ses bras, oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hésiter entre une histoire d'amour ou d'amitié
Et je suis comme une île en plein océan
On dirait que mon coeur est trop grand
他在想我,我看到了,我感觉到了,我知道
当他来找我时,他的微笑不会说谎
他喜欢告诉我他看到的东西
他所走的道路和所有的项目
然而,我相信他是孤独的,他看到了其他女孩(他看到其他女孩)
我不知道他们想要什么,也不知道他说的句子(或他说的句子)
我不知道我在哪里,在他生命中的某个地方
如果我今天对他比别人更重要
他离我很近,但我不知道如何爱他
只有他才能决定我们是在谈论爱情还是友谊
我爱他,我可以给他我的生命
即使他不想要我的生活
我梦见他的手臂,是的,但我不知道如何爱他
他似乎在爱情故事和友谊故事之间犹豫不决
我就像海洋中的一个岛屿
我的心似乎太大了
没什么可说的,他知道我有一切可以给予
只是微笑,等待,想赢(想赢)
但他们是多么悲伤,夜晚,时间似乎很长
我还没有学会没有他
他离我很近,但我不知道如何爱他
只有他才能决定我们是在谈论爱情还是友谊
我爱他,我可以给他我的生命
即使他不想要我的生活
我梦见他的手臂,是的,但我不知道如何爱他
他似乎在爱情故事和友谊故事之间犹豫不决
我就像海洋中的一个岛屿
我的心似乎太大了