Dansons, au-dessus des abîmes
Aux arêtes des cimes
Et les bas fonds, quittons
Volons, valsons
Dansons, quand le monde vacille
Sur un pas, sur un fil
À nos corps emmêlés
Nos mains nouées
Pour oublier nos peines
Que rien ne nous retienne
Ne nous retienne
Dansons, au-dessus des grands vides
Que nos souffles nous guident
Les corps à l'unisson
Jouez violons
Dansons, ce soir il y a bal
Au milieu des étoiles
Envers et contre nous
Doux rendez-vous
Flottons, front contre front
Flocons sur l'horizon
Flocons sur l'horizon
Dansons, pour être et rester droits
Parce qu'on se le doit
Pour tous les immobiles
Tous les sans voix ni loi
Parce que c'est inutile
Parce que toi et moi
Nos visages, nos bras
Malgré tout puisqu'on ne peut danser que debout
Dansons, inventons nos vertiges
Avant que l'on se fige
Quand l'univers hostile
Une idylle, une île
Dansons au-dessus des abîmes
Aux arêtes des cimes
Tournons puisque le monde
Ne tourne plus rond
在深渊之上,共舞翩翩
在山巅的边缘
至于那些低俗的,我们离开
让我们跳起华尔兹
当世界摇摇欲坠时,让我们共舞
一步之遥,一线之隔
在我们纠缠在一起的身体间
双手交握
为了忘却我们的痛苦
别让我们有所顾忌
别拦着我们
在浩瀚的虚空之上,让我们共舞
愿我们的气息指引我们
身体和谐一致
拉小提琴
跳舞吧,今晚有舞会
在星辰之间
与我们背道而驰
甜蜜的约会
船队,首尾相接
地平线上飘扬的雪花
地平线上飘浮的雪花
跳舞吧,为了挺直腰板,保持挺拔
因为我们欠自己一个这样的未来
对于所有房产
所有无言无律者
因为这没用
因为你和我
我们的脸,我们的手臂
尽管如此,因为跳舞总得站着
跳舞吧,让我们创造属于自己的眩晕
在我们僵住之前
当敌对的宇宙
田园诗般的爱情,一座岛屿
在深渊之上起舞
在山巅的边缘
既然世界如此,让我们前行
不再转圈